Pedimento de importacion vehicular
Lista de vehículos importados
1. A efectos de la administración de la Ley de Seguridad de los Vehículos de Motor y del Reglamento de Seguridad de los Vehículos de Motor y del despacho fronterizo de vehículos importados, se aplicarán las siguientes definiciones:
se refiere a una etiqueta a la que se hace referencia en la sección 30115, capítulo 301, título 49 del Código de los Estados Unidos, aplicada a un vehículo por un fabricante que certifica que el vehículo cumple las leyes federales de los Estados Unidos aplicables en la fecha de fabricación.
se refiere al proceso de importación estándar de Transport Canada fuera de los Programas de autorización previa del Apéndice F o G. Una vez cumplidos satisfactoriamente los requisitos de Transport Canada para la importación caso por caso, el importador canadiense del vehículo nuevo con número de identificación específico que cumpla las normas canadienses de seguridad de vehículos de motor, recibirá una carta de Transport Canada, que contendrá el número de autorización caso por caso que deberá presentar en la frontera o enviar electrónicamente para su despacho a través de la Iniciativa de Ventanilla Única (opción 911 del servicio de despacho) para permitir la importación de dichos vehículos.
¿Qué formularios necesito para importar un vehículo a EE.UU.?
Utilice el formulario estándar 3520-1 de la EPA para importar a Estados Unidos vehículos de pasajeros, motocicletas de carretera y los motores correspondientes. Utilice el formulario estándar 3520-21 de la EPA para importar a Estados Unidos motores pesados de carretera y motores no de carretera (de gas, diésel, marinos, estacionarios).
¿Qué es un formulario EPA?
Formulario estándar 3520-1 de la EPA – Formulario de declaración – Importación de vehículos de motor y motores de vehículos de motor sujetos a normas federales de contaminación atmosférica. Este formulario debe presentarse al Servicio de Aduanas y Protección de Fronteras de EE.UU. para importar vehículos de pasajeros, motocicletas de carretera y los motores correspondientes a Estados Unidos.
Hs7 formulario fedex
Un coche u otro vehículo de motor importado a Alemania desde fuera de la UE está sujeto normalmente a un derecho de importación del 10% y a un impuesto sobre el valor añadido de importación del 19%. (El impuesto sobre el valor añadido de importación se llama impuesto sobre el volumen de negocios de importación (Einfuhrumsatzsteuer).
Sin embargo, si se traslada a Alemania con la intención de residir a tiempo completo puede, si cumple determinados requisitos, traer su coche personal (y enseres domésticos) libres de derechos y del impuesto sobre el volumen de negocios de importación.
Puede demostrar que ha renunciado a su residencia fuera de Alemania con documentos que demuestren la finalización de su contrato de alquiler/empleo; la venta de su vivienda residencial, o una declaración de su empleador de que ha sido trasladado a Alemania. También puede demostrar que establece una nueva residencia en Alemania con un contrato de arrendamiento; con correspondencia con su empleador en Alemania; un resguardo de inscripción de la Oficina de Registro local (Einwohnermeldeamt); un permiso de residencia expedido por las autoridades locales.
La importación libre de impuestos de un vehículo de motor sólo se permite si ha estado matriculado a su nombre como único propietario y ha sido utilizado personalmente por usted en su residencia anterior durante al menos seis meses antes de trasladarse a Alemania. Como prueba, puede mostrar el certificado de matriculación expedido por el departamento de vehículos de motor de su país de origen. El vehículo debe llegar a Alemania más o menos al mismo tiempo que usted, y normalmente debe conservar el vehículo para uso personal durante al menos un año después de llegar a Alemania. Ambos requisitos pueden obviarse en circunstancias extraordinarias.
Formulario Epa 3520-1
1. A efectos de la administración de la Ley de Seguridad de los Vehículos de Motor y del Reglamento de Seguridad de los Vehículos de Motor y del despacho fronterizo de vehículos importados, se aplicarán las siguientes definiciones:
se refiere a una etiqueta mencionada en la sección 30115, capítulo 301, título 49 del Código de los Estados Unidos que un fabricante aplica a un vehículo y que certifica que el vehículo cumple las leyes federales de los Estados Unidos aplicables en la fecha de fabricación.
se refiere al proceso de importación estándar de Transport Canada fuera de los Programas de autorización previa del Apéndice F o G. Una vez cumplidos satisfactoriamente los requisitos de Transport Canada para la importación caso por caso, el importador canadiense del vehículo nuevo con número de identificación específico que cumpla las normas canadienses de seguridad de vehículos de motor, recibirá una carta de Transport Canada, que contendrá el número de autorización caso por caso que deberá presentar en la frontera o enviar electrónicamente para su despacho a través de la Iniciativa de Ventanilla Única (opción 911 del servicio de despacho) para permitir la importación de dichos vehículos.
Formulario 1 vehículo
Aunque no existen restricciones numéricas específicas sobre el tipo o la cantidad de los bienes que se registran como bienes trasladados en relación con un traslado de residencia, debe quedar claro que no tiene carácter comercial.
Las restricciones que se aplican al regresar de un país no perteneciente a la UE también deben respetarse en el caso de los bienes trasladados en relación con un traslado de residencia, ya que determinados bienes, como las armas y municiones, o las especies animales protegidas y los artículos fabricados con ellas, están sujetos a requisitos de autorización o a prohibiciones en Alemania.
Una de las condiciones para el reconocimiento de bienes como bienes personales, es decir, bienes trasladados en relación con un cambio de residencia, es que el lugar de residencia normal fuera del territorio aduanero de la Comunidad se haya mantenido durante al menos doce meses. Pueden permitirse excepciones cuando el beneficiario pueda demostrar (basándose en su contrato de trabajo, por ejemplo) que tenía al menos la intención de vivir fuera de la UE durante doce o más meses.